
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
26.10.2008, 3:49
Сообщение
#1
|
|
![]() Жанр: Научная фантастика, Романтика Эпизодов: 6 ONA (Онгоинг) Студия: Studio Rikka
_pireze_EMiNA_EVE_01___EVE_no_Jikan____Act_01___Akiko_H264__AAC__0348613D_.mkv.torrent ( 15.88 Кб )
Кол-во скачиваний: 126
_pireze_EMiNA_EVE_02___EVE_no_Jikan___Act_02___SAMMY_H264__AAC__70AF201D_.mkv.torrent ( 13.36 Кб )
Кол-во скачиваний: 114
_Kotomi__Eve_no_Jikan___Act03_Koji___Rina__H264xAAC__4E4FD3E4_.mkv.torrent ( 16.37 Кб )
Кол-во скачиваний: 100
_Pireze_PDRAW_leadOUT__Eve_no_Jikan___Act_04___Nameless__2D5286F8_.mkv.torrent ( 16.02 Кб )
Кол-во скачиваний: 75 |
![]() Jump in! |
|
|
|
![]() |
23.12.2008, 3:59
Сообщение
#2
|
|
|
standartenfurer
Спасибо Дело в том что можно было бы действительно нормальный перевод сделать. Мне самому очень понравились некоторые вещи – литературная стилизация. И можно было бы действительно сделать классную вещь в плане субтитров. Если бы кто нибудь кто знает английский язык согласился со мной сложные фразы обсудить. Мне вообще очень нравится заниматься литературной стилизацией – потому что я раньше сам пробовал рассказы писать – у меня даже на другом форуме один мой рассказ опубликован ( правда я думаю там участники офигели после публикации этого рассказа ) Вобщем мне очень нравится работать с текстом. Но переводчик из меня плохой – потому что знание английского у меня слабое. Я еще пару дней попробую серьезно подредактировать перевод . Там немного на самом деле работы – там буквально обсудить несколько сложных фраз чтобы понять о чем речь. И перевод принял бы нормальный вид. Сегодня завтра я попробую еще серьезно проработать сложные для меня фразы и внесу коррективы. Nord Эта фраза еще не самая плохая ))) Смотрится неплохо – несмотря на то что наверное действительно не очень соответствует тексту. Типа декаданс можно сказать какой-то )))) А там есть такие фразы – в которых если честно я сам не догонял о чем речь )))) Там фраз пять вообще не понятно о чем речь. Я так написал чего то. Но мне нужно серьезно обсудить их с кем нибудь кто английский хорошо знает. А что ты написал я не понял – "господарство" нет такого слова в русском языке Ну я еще попробую серьезно заняться этим - и привести к нормальному виду перевод - может получиться серьезно поднять качество перевода. Я конечно поторопился его выложить - надо было пару дней серьезно проработать сложные фразы. |
![]() Знаток |
|
|
|
Sery Time of Eve 26.10.2008, 3:49
Nord Очень похоже на интерпритацию Азимова(особенно тем... 26.10.2008, 4:39
Sery Nord
Да-да, тоже сразу про азимова подумал, когда... 26.10.2008, 4:40
Wind Тут всего 6 серий намечаеться? 26.10.2008, 18:09
ReziuS Да. 26.10.2008, 18:24
Nord Впервые жду следующую серию как манны небесной) 28.10.2008, 1:11
Fili Когда же будет дальше? ) 13.11.2008, 15:11
Sery Когда же будет дальше? )
Будем надеяться, что уже... 13.11.2008, 15:51
Nord Хочу третью хочу третью хочу третью!!... 21.11.2008, 17:06
Sery Третья серия уже вышла, но пока что даже ансаб не ... 2.12.2008, 20:06
chslava Неужели это случилось? :)
[size=3][font=Calibri]... 3.12.2008, 9:44
Sery Долгожданный ансаб третьей серии. 19.12.2008, 18:39
Nord УУРРРааааа 19.12.2008, 19:27
Wind Не нашел ни на форуме ни в базе. Вон по ссылке в б... 19.12.2008, 20:23
Sery Wind
Да как это, вон же она - [img]http://www.se... 19.12.2008, 21:28
Wind Ax ансаб же ансаб 19.12.2008, 23:15
chslava Наверное легче будет самому перевести – там вроде ... 20.12.2008, 20:22
Nord Третья часть не фонтан на мой вкус. Отрисовка все ... 21.12.2008, 12:16
chslava Как сказать.. Я конечно еще не смотрел. Но вот поп... 21.12.2008, 13:12
chslava А я вот все таки перевел третью серию.
Переводчик... 22.12.2008, 12:14
standartenfurer chslava
что же ты перевод не выложил коли перевел? 22.12.2008, 13:30
chslava Да вот – попробую выложу.
[font=Calibri][size=3]Я... 22.12.2008, 13:56
ReziuS
лол. 22.12.2008, 17:12
chslava ReziuS
я имел в виду с fansubs
[size=3][font=Cali... 22.12.2008, 19:07
standartenfurer chslava
перевод понравился, текст нормальный, без ... 22.12.2008, 21:14
Nord Там гд парень с Риной на едине остаются в фразе Ри... 23.12.2008, 2:16
chslava Ладно – вобщем я перезалил файл на новую редакцию.... 23.12.2008, 10:16
chslava вот сделали fansub третью серию
http://fansubs.ru/... 8.1.2009, 17:56
sand Им виднее, но тебе всё равно спасибо - я по твоему... 8.1.2009, 18:07
Wind
Лолда, там надо платный мэйл с каких-то пор. Рань... 9.1.2009, 1:07
chslava Да я вообще не понимаю - зачем им платный емайл? Т... 9.1.2009, 5:54
Sery chslava
Да это они так со спамерами борятся на св... 9.1.2009, 6:19
chslava Sery
Да я знаю. Я когда несколько лет назад работа... 9.1.2009, 7:48
Sery chslava
Я когда регистрировался тоже ждал больше ... 9.1.2009, 16:01
Wind Там помню какая-то тема была на форуме закрытая дл... 10.1.2009, 23:15
Мангуст Я так понимаю ONA - это не ТВ сериал... Вот если п... 11.1.2009, 21:13
Sery 4-я серия! 9.5.2009, 19:58
chslava Ура конечно! Но вот перевода опять нет... 12.5.2009, 13:42
R Уговорили. Сейчас скачаю. 12.5.2009, 13:51
R Ок. стоящее аниме.
Предположу,что абсолютно все п... 14.5.2009, 20:08
chslava Вышли русские субтитры на 4-ю серию :)
Буду смо... 6.6.2009, 12:12
chslava Вобщем вышли последние две серии — 5-я и 6-я. Субт... 10.12.2009, 16:17
standartenfurer chslava
знаем, смотрели, ждем продолжения
з.ы. с ... 10.12.2009, 18:24
chslava standartenfurer
ну если будет продолжение то это о... 10.12.2009, 19:26![]() ![]() |
|
Текстовая версия | Сейчас: 18.11.2025, 9:28 |